Le Christianisme chinois du haut Moyen Âge

Publié le 30 Mar 2025
christianisme chine

Stèle de Xi’an, datant du VIIe siècle. (Photo : David Castor)

> Carte blanche d’Yves Chiron

  L’histoire de l’Église catholique en Chine a été constituée par des vagues successives de missionnaires venus de l’ouest à différentes époques. Une tradition fait remonter l’introduction du christianisme en Chine à l’apôtre Thomas, venu d’Inde avant d’y retourner et d’y mourir. Les étonnantes sculptures rupestres de Kong Wang Shan, à quelque 700 kilomètres au sud de Pékin, et des textes liturgiques attesteraient de cette première évangélisation ; cette thèse est encore controversée. Puis, à partir de 635, il y eut une expansion du christianisme syriaque apporté par des moines et des marchands. Églises et monastères se multiplièrent dans l’empire jusqu’au décret de l’empereur Wuzong qui, en 845, commanda la suppression de toutes les « religions étrangères ». Il y eut ensuite, à partir du XIIIe siècle, l’arrivée de missionnaires franciscains puis dominicains envoyés par les papes ; l’arrivée des jésuites à la fin du XVIe siècle ; puis d’autres congrégations (lazaristes, prêtres des Missions étrangères de Paris, cisterciens et d’autres, et de nombreuses congrégations féminines) aux XIXe et XXe siècles. Une stèle du VIIe siècle, découverte à Xi’an au XVIIe siècle, raconte « la diffusion de la Doctrine de lumière » à partir de l’arrivée de l’évêque perse Aluoben (ou Alopen) en 635. Des manuscrits de textes chrétiens chinois, datés d’avant le XIe siècle, ont été découverts au début du XXe siècle : Le Classique de l’origine, Le Classique de la béatitude, L’Hymne aux Trois Majestés, Le Classique des Vénérables, Le Discours du Dieu-Un et Le Classique du Messie. $ Alexis Balmont, leur a consacré une thèse de doctorat soutenue à l’École pratique des Hautes Études (Paris) et à l’Institut pontifical oriental (Rome). Dans cette thèse, publiée aujourd’hui, il a proposé une nouvelle édition et traduction de la stèle de Xi’an et, pour la première fois, une édition critique et une traduction en français des six textes cités plus haut. Cette édition et traduction, qui occupe la moitié de l’ouvrage, est précédée par une étude du contexte historique de ces textes et de leur contenu théologique. L’auteur constate que ces textes « ne partagent pas le même lexique, ni les mêmes destinataires, ni, parfois, les mêmes opinions théologiques ». Il relève aussi : « S’il existe évidemment des points inconciliables entre les doctrines chrétienne, bouddhique, taoïque et confucéenne, […] beaucoup des images employées par les auteurs empruntaient à la fois à l’une et aux autres. » Ce gros livre renouvelle et enrichit considérablement la connaissance…

Pour continuer à lire cet article
et de nombreux autres

Abonnez-vous dès à présent

Yves Chiron

Ce contenu pourrait vous intéresser

Église

La pause liturgique | Glória 12, Pater cuncta (Fêtes des saints)

Voici un des plus beaux Glória de tout le répertoire grégorien. Il est pourtant très simple et presque syllabique, assez répétitif, mais muni de multiples petites variations qui lui donnent un charme incontestable. Repéré dans des manuscrits nombreux du XIIe siècle, et probablement d’origine allemande, il emprunte sa mélodie au 4e mode, ce qui ajoute sans doute à sa beauté profonde, mystique.

+

glória
ÉgliseLiturgie

La pause liturgique | Kyrie 12, Pater cuncta (Fêtes des saints)

Voici un Kyrie extrêmement simple et plein de beauté et de profondeur, daté des XIe-XIIe siècles. Il suit un schéma très simple de type aba,a-b : trois Kyrie identiques, trois Christe identiques, deux Kyrie reprenant la mélodie des trois premiers Kyrie, et le dernier Kyrie associant la mélodie des Kyrie à celle des Christe.

+

kyrie
Église

1ers samedis de Fatima (6/9) | La dévotion ignorée

1925-2025 : Jubilé des 1ers samedis de Fatima | Pour ce sixième article de notre série sur la dévotion au Cœur immaculé de Marie demandée aux enfants de Fatima, le chanoine Mesureur développe les difficultés rencontrées par sœur Lucie pour propager cette dévotion dans l’Église et le monde, qui devait pourtant leur apporter la paix divine.

+

dévotion cœur immaculé Maire Fatima Russie