Jeanne d’Arc (4/8) : Les leçons d’un procès

Publié le 31 Juil 2024
jeanne d'arc procès

Le procès de Jeanne à Rouen fait partie de la grande Histoire de France.

Cet été : Jeanne d'Arc, une jeune sainte pour notre temps

Cet été, L’Homme Nouveau vous propose une sélection d’articles issus de son hors-série n° 54-55 consacré à sainte Jeanne d’Arc. Pour bénéficier de tous les articles de ce hors-série, commandez-le sur notre boutique en ligne. 👉🏻 Dossier thématique « Jeanne d’Arc »
 

Le procès de Jeanne d’Arc à Rouen reste un grand moment de l’Histoire de France. Elle y montra une sagesse peu commune et ses juges un parti pris pour le moins partial…

  Quand il publie pour la première fois les Actes complets du procès de Rouen, Robert Brasillach écrit dans sa préface : « Le plus pur et le plus émouvant chef-d’œuvre de la langue française n’a pas été écrit par un homme de lettres. Il est le résultat de la collaboration abominable et douloureuse d’une jeune fille visitée par les anges et de quelques curés mués pour l’occasion en tortionnaires. » Plusieurs années plus tard Jean Cocteau écrivait : « Le plus grand écrivain de langue française, c’est Jeanne d’Arc. »

Beauté et fraicheur de la langue de Jeanne

La première chose que le lecteur découvre à la lecture de ce procès, c’est effectivement la fraîcheur et la beauté de la langue de Jeanne qui est du premier français, sorti tout droit du latin, à sa première source. François Villon naît à Pontoise l’année même de la mort de Jeanne d’Arc à Rouen. On peut aller à cette langue française comme on va à la source. Elle coule fraîche et spontanée, sans aucun apprêt, naturellement poétique, sans recherche. Lorsque les juges demandent à Jeanne quand elle entend ses voix pour la première fois, elle répond par un quatrain :  « Et vint cette voix, Environ l’heure de midi, Au temps de l’été, Dans le jardin de mon père. » François Cheng, poète franco-chinois et membre de l’Académie française, dira qu’il s’agit là du plus beau quatrain de la langue française et donc du plus beau quatrain du…

Pour continuer à lire cet article
et de nombreux autres

Abonnez-vous dès à présent

Jacques Trémolet de Villers

Ce contenu pourrait vous intéresser

À la uneÉgliseLiturgie

« La messe, trésor de la foi » : (re)découvrir la liturgie tridentine

Initiatives chrétiennes | Depuis le 17 septembre, Claves propose un programme de formation : une série de vingt-trois vidéos diffusées chaque semaine pour faire découvrir, de manière accessible et contemplative, la richesse de la messe tridentine. Ce parcours veut nourrir la foi en donnant à mieux connaître et aimer la liturgie, « trésor de la foi ». Entretien avec l’abbé Paul Roy (fssp).

+

claves messe trésor de la foi
Église

La pause liturgique | Glória 12, Pater cuncta (Fêtes des saints)

Voici un des plus beaux Glória de tout le répertoire grégorien. Il est pourtant très simple et presque syllabique, assez répétitif, mais muni de multiples petites variations qui lui donnent un charme incontestable. Repéré dans des manuscrits nombreux du XIIe siècle, et probablement d’origine allemande, il emprunte sa mélodie au 4e mode, ce qui ajoute sans doute à sa beauté profonde, mystique.

+

glória
ÉgliseLiturgie

La pause liturgique | Kyrie 12, Pater cuncta (Fêtes des saints)

Voici un Kyrie extrêmement simple et plein de beauté et de profondeur, daté des XIe-XIIe siècles. Il suit un schéma très simple de type aba,a-b : trois Kyrie identiques, trois Christe identiques, deux Kyrie reprenant la mélodie des trois premiers Kyrie, et le dernier Kyrie associant la mélodie des Kyrie à celle des Christe.

+

kyrie